Тренд «шрекинг» среди молодёжи
Тренд «шрекинг» среди молодёжи
Елена Гаврилова Опубликована 19.11.2025 в 5:33

Пошла на свидание "для галочки" — и вернулась с ощущением, что всю жизнь выбирала не тех мужчины

Женщины стремятся выглядеть привлекательнее партнёра — фон Хиппель

Ноябрь в Москве умеет удивлять. Вроде бы календарная осень ещё не закончилась, но город уже живёт почти зимним ритмом: мокрый снег вперемешку с ветром, запотевшие стекла автобусов, тёмные дворы, где фонари дают больше настроения, чем света. В такой сероватой атмосфере особенно остро чувствуются моменты, которые выбиваются из рутины — именно так произошло у Марины, 33-летней жительницы Пресни.

Всё началось довольно просто. Она познакомилась с Алексом через общих знакомых — на одном из вечеров, где никто особенно ни с кем не разговаривал, а он вдруг сделал совершенно дурацкую шутку про затянувшийся тост. Марина засмеялась так неожиданно для себя, что даже смутилась. С тех пор они начали переписываться, а потом и гулять: то по старым улочкам Басманного, то по вечерней Патриаршей, где перед праздниками уже начали включать гирлянды.

С Алеком было легко. Он мог разрядить обстановку одной фразой, слушал внимательно, не пытаясь произвести впечатление, и как-то естественно создавал атмосферу спокойствия. Но чем ближе они становились, тем отчётливее Марина замечала, как срабатывают старые установки — те, что она даже толком не замечала за собой.

"Он недостаточно амбициозный".
"Он не из той среды".
"Он не выглядит как тот идеальный образ, который я представляла себе много лет".

Эти мысли появлялись не потому, что Алекс делал что-то не так. Наоборот, с ним она чувствовала себя лучше, чем в большинстве прежних отношений. Но внутри словно стоял автоматический фильтр, который сравнивал каждого мужчину с несуществующим идеалом. И этот идеал почему-то всегда побеждал.

Когда ноябрь помогает услышать себя

Однажды вечером, возвращаясь с работы от станции Менделеевская, Марина решила пройтись пешком — слишком уж утомил день. По дороге она увидела пару, которая вышла из небольшого кафе: молодой мужчина с пакетом в руках рассказывал что-то настолько увлечённо, что его спутница смеялась так искренне, будто совершенно забыла о холоде.

Марина поймала себя на том, что в её голове вдруг всплыл образ Алекса, который всегда умел вызвать у неё такой же смех. И в этот момент ей стало немного больно — потому что она понимала, что отказывается от настоящего чувства ради соответствия каким-то шаблонам.

Весь путь домой она думала о том, как мы вообще выбираем партнёров. Почему иногда смотрим не на то, что чувствуем, а на то, "как должно быть". И почему чувство юмора или тепло рядом с человеком кажутся недостаточно весомыми аргументами против образа "успешного мужчины", который чаще всего существует только в нашем воображении.

Через пару дней Марина наткнулась на публикацию о том, какие качества мужчины и женщины ставят на первое место при выборе партнёра. И то, что она прочитала, показалось ей удивительно знакомым.

Комментарий эксперта

Психологи, изучающие предпочтения в романтических отношениях, отмечают, что мужчины и женщины нередко руководствуются разными внутренними приоритетами. Исследователи обращают внимание на то, что мужчины склонны придавать особое значение тому, чтобы их спутница была привлекательной, и готовы мириться с собственными недостатками внешности, если считают, что "выигрывают" в паре. Женщины же чаще стремятся выглядеть лучше партнёра, одновременно выбирая мужчин, способных дать эмоциональную стабильность, чувство безопасности или просто хорошее настроение.

Особенно важным фактором оказывается юмор: он помогает чувствовать себя расслабленно и считается признаком гибкости ума.

"Мужчины предпочли бы быть непривлекательными, если бы это означало возможность встречаться с привлекательными женщинами. Женщины же предпочли бы быть привлекательными, даже если это означает встречаться с менее привлекательными мужчинами", — пояснил один из авторов исследования Билл фон Хиппель.

Эксперты подчёркивают: эти различия не говорят о том, что один подход лучше другого. Скорее, они напоминают о том, что выбор партнёра часто строится на сочетании биологических факторов, личного опыта и культурных стереотипов, которые мы впитываем годами. И иногда эти стереотипы могут заслонять то, что действительно делает нас счастливыми.

Что это изменило для Марины

Когда Марина перечитала статью ещё раз, она ощутила, будто кто-то щёлкнул выключателем в её голове. Она поняла: её сомнения — не о том, подходит ли ей Алекс. Они — о том, что она слишком давно живёт по чужим правилам.

Она вспомнила, как Алекс слушал её после сложного рабочего дня, как мог отвлечь от неудач парой смешных фраз, как внимательно относился к мелочам. И впервые за долгое время Марина представила, как выглядит не "герой из идеальной картинки", а человек, с которым можно пережить московский ноябрь, стоять в очереди за кофе, делиться новостями и просто чувствовать тепло.

В тот вечер она сама предложила Алексу встретиться. Они гуляли по освещённой Столешниковой, пили горячий шоколад из бумажных стаканчиков, смеялись над нелепыми световыми украшениями. И Марина заметила, что внутри у неё стало значительно тише.

Она не знала, чем закончится эта история. Но впервые за долгое время главными были не требования, а ощущения. И это казалось куда честнее, чем любые списки.

Читайте также

Поток контента порождает желания без возможности действия — психолог Волков вчера в 23:10
Провёл вечер в соцсетях — и почувствовал пустоту: точка завершения так и не наступила

Скроллинг перегружает мозг и может оставлять чувство пустоты: психолог объяснил, почему лента порождает тревожность и риск "дофаминовой ямы".

Читать полностью »
Опыт отношений повышает требования к партнеру у женщин — психолог Королёва вчера в 22:07
Пыталась строить отношения без лишних разговоров — и попала в ловушку ожиданий: вот где ошибка

Психолог объяснила, почему зрелым женщинам сложнее выстраивать отношения и как распознать скрытые ожидания партнёра ещё на раннем этапе.

Читать полностью »
Агрессия за рулем вспыхивает из-за мелких нарушений в потоке — психолог Твардовская вчера в 21:04
Спрятался за стеклом — и позволил себе лишнее: эффект скрытости сработал неожиданно

Психолог объяснила, почему в машине люди чаще проявляют агрессию: салон даёт чувство «щита», а накопленный стресс легко переносится на дорогу.

Читать полностью »
Разбросанные вещи воспринимаются мозгом как незакрытые дела — психолог Волков вчера в 20:02
Посмотрела на захламлённую комнату — и поняла, почему мозг не выключается даже в выходной

Беспорядок дома может мешать восстановлению: психолог объяснил, как захламлённая комната повышает стресс и усиливает усталость даже во время отдыха.

Читать полностью »
Сдвиг режима на длинных выходных происходит почти неизбежно — доцент Попова вчера в 19:53
Поймал мысль "всё пропало" перед работой — сменил настрой, и вечер прошёл спокойнее

Праздники сдвинули режим сна? Психолог объяснила, как за два дня мягко вернуть график и без лишней тревоги настроиться на работу.

Читать полностью »
Возвращение к бывшему часто запускает прежние ожидания и боли — сексолог Вилков вчера в 18:38
Поверила, что бывший изменился — и попала в старый сценарий

Возвращение к бывшим кажется простым решением, но старые проблемы часто возвращаются. Сексолог объяснил, когда воссоединение работает и что может помешать.

Читать полностью »
Напряжение и страх считываются окружающими без слов — психолог Волков вчера в 17:28
Увидела собеседника — и сразу потянуло отстраниться: причина не в словах

Почему мы "чувствуем нутром" и как тело помогает распознавать симпатию, опасность и искренность в общении — объясняют психологи.

Читать полностью »
Первые минуты общения формируют доверие собеседника — психолог Королева вчера в 16:21
Начала разговор на свидании — и интерес исчез за минуту: причина удивила

Первая фраза при знакомстве может определить ход отношений. Психологи объясняют, как слова, язык тела и темы разговора влияют на доверие и интерес.

Читать полностью »